ホテル予約
国際電話も3度目ともなると慣れたもんだ。
「WEST SIDE INN」
「たびたびで悪いんだけど、さっき電話したもんです。今度は予約を取りたいんだけど
何をすればいいのかな?」
「ビザカード持ってる?」
「持ってるよ」
「じゃあカードのナンバー教えて」
ナンバーを口頭で伝える。
「じゃあ次は、×××を教えて」
「WHAT?」
「×××」
全く知らない言葉だ、かなりピーンチ、ホントに何を言っているのかわからない。
何が聞きたい?彼は何が聞きたいんだ?
クレジットカードでなんかあるのか?
よく見ると有効期限なるものが書かれていた。これか?
「あー、トゥエンティー、トゥー、MAY」
「Waht?」
違うのか?これじゃないのか?
そういえばアメリカでは月の方を先に言うんだっけ?
「MAY、トゥエンティー、トゥー」
「MAY、トゥエンティー、トゥー?」
「yes」
「トゥエンティー、トゥーはトゥー、ゼロ、ゼロ、トゥー(2002)のこと?」
「そうそう」
そういえば、トゥエンティー、トゥーでは22と聞こえるじゃないか?
(本当はどうなるんだよ、ある意味これも2000年問題だな)
「名前は?」
「○○○(一応伏せておこう)」
ファーストネームを言う。
このあとローマ字でもういちど単語一つ一つ聞かれた。
「君、日本人かな?」
「そうだよ」
「君のファーストネームはなんて言うの?」
「さっき言ったのが、ファーストネームだよ、ファミリーネームはWATANABE」
「OK」
この前に地球の歩き方を少し読んでいたら、アメリカには予約番号というものがあると書いてあった。
知らなかったらこのままきっていたかもしれない。そこで
「予約ナンバーはあるの?」
「あるよ、1分ぐらい待ってね」
(wait a minuitsといわれる、本当の意味はチョット待ってなんだけどね)
「えーと、予約番号は○○○○・・・だよ。」
「これで予約はOKかな?」
「OK、OK。8月の14日から24日までの10日間だね、もし君がキャンセルしたかったら?」
なぜか問いかけてくる、誰にでも親しみやすい、ここがアメリカ人らしいのかもしれない、
私もそれにのって答える。
「前の日までに連絡すればいいんだよね」
「OK」
さらに問題がもう1つあったので、ついでに聞いておく。
「私の飛行機は午後9:00過ぎにつくから、たぶん君のホテルにつくのは午後11時過ぎに
なるかもしれないんだけど、キャンセルしない限り必ずいくから、部屋はちゃんととっておいてね」
このときも相手は私の話に、うんうんなどと相づちを打ちながら聞いてくれる。いいひとだ。
「大丈夫、大丈夫、ホテルのフロントは24時間いつでも空いてるから」
(すでにいまも午前3時だからな)
「24時間あいてるんだ、じゃあ大丈夫だね。それじゃあ、また。」
「ああ、来るのを楽しみにしてるね」
「サンキュー」
ガチャ
午前3時に起こされていやな顔(みえないけど)一つせずに、受け答えしてくれるなんてホントに
いいひとだ。